Significado de Yeshua: O Que é, Conceito, Definição
Algumas palavras são mais faladas em certas épocas do ano. E, quando datas importantes ao cristianismo, como o Natal e, especialmente, a Páscoa, se aproxima, o significado de Yeshua se torna mais notável.
Esse é um dos nomes utilizados para se referir à figura máxima da religião. Muito embora, se olharmos por um certo ângulo, se utiliza menos do que se espera.
O que se mostra uma pena. Visto que uma religião que se espalhou, na prática, por todo o globo, poderia servir-se de uma versatilidade muito maior de termos. Especialmente, para referir-se ao pilar de sua fundação.
Assim, é interessante que esmiuçamos a origem e o significado de Yeshua. Além de diversas curiosidades sobre esse nome e o contexto onde ele se encontra. Fique com a gente e saiba mais.
Indice
Qual é o significado de Yeshua?
Yeshua é um nome de origem hebraica. Traduzido pode significar tanto o verbo salvar quanto o substantivo salvação. Logo, seria bastante adequado para seu portador mais famoso. Estudiosos da Bíblia colocam Yeshua como o nome original de Jesus Cristo, em hebraico. Se formos analisar, Yeshua e Jesus possuem uma pronúncia bastante semelhante.
E, também, devemos lembrar que a letra de origem grega e, bastante, recente. Ela deriva do i e, em muitos textos mais antigos, é substituído pelo i ou pelo y.
Falta de consenso no significado de Yeshua
No entanto, existem algumas discussões sobre isso. A primeira é que, no século I, na Palestina, o idioma falado era o aramaico. O hebraico estava relegado ou a uma elite econômica e intelectual ou a ritos religiosos judeus.
Além disso, a etimologia do nome Yeshua sofreu diversas alterações. Isso, pois o hebraico é um idioma muito antigo. E, por ter surgido, ainda, na Idade dos Metais, por muito tempo, não houve registro escrito dele.
É justamente por isso que livros como a Torá e a Bíblia foram escritos muito tempo depois dos acontecimentos que narram. E, além disso, não existem os manuscritos originais.
O que não acontece com livros como o Corão, que foi escrito séculos depois, por um único autor, falante de um idioma, que já possuía um idioma escrito. Logo, ele pode ser escrito, enquanto os acontecimentos se desenrolaram, desde o início.
Assim, de fato, o hebraico é um idioma que passou por diversas mudanças. E a palavra Yeshua, também.
Em verdade, trata-se da forma abreviada de Yehoshua. Que, em português, podemos traduzir para Josué. E que, ao pé da letra, quer dizer o Eterno salva.
Para contextualizar, Josué, nas tradições cristã e hebraica é o sucessor de Moisés. Considerado o melhor de sua geração, responsável por dar combate aos povos instalados em Canaã, para a ocupação dos israelitas na região.
Um problema ainda mais antigo
No entanto, devemos lembrar que o hebraico, um idioma muito mais antigo que o latim ou que o português. E de uma origem totalmente diferente deles.
O próprio grego, latim, galego-português e português passaram por profundas transformações. Com a inclusão de letras, espaços e pontuações nas frases.
No entanto, por ser uma língua com nenhum relato escrito, em seu início, muito da pronúncia e, até mesmo, da grafia, do hebraico, em algumas palavras se perderam. E algumas inclusões são bastante recentes.
Entre essas inclusões podemos citar espaços e pontuações. Em alguns textos antigos, é difícil saber onde uma palavra começa e outra termina. Ou se uma frase é uma afirmação ou uma pergunta.
A palavra Mikael (traduzida como Miguel), por exemplo, é formada por quem (mi), como (ka) e Deus (El). A tradução mais aceita, hoje é aquele que é como Deus. Mas, também, pode ser Quem é como Deus? Como se o arcanjo provocasse aqueles que se rebelassem contra Deus.
Além disso, assim como no árabe, por muito tempo, não existiram vogais, em hebraico. Assim, uma mesma palavra pode se pronunciar como Iavé, Javé ou Jeová. Atualmente, em ambas as línguas, eles são expressos por diacríticos, sinais semelhantes a acentos.
O que queremos dizer é que a grafia e a pronúncia da palavra mudaram bastante, ao longo dos anos. Assim, não é possível ter certeza do jeito certo de se grafar ou falar Yeshua.
Evolução do nome Yeshua
Agora você viu o significado de Yeshua e entendeu que ele é um pouco mais complicado do que parece. E deve ter uma noção de como ele chegou ao formato atual.
De fato, em cópias mais antigas dos Evangelhos, aparecem as grafias Yeshua e Yehoshua. No Apocalipse, Jesus é chamado de Cordeiro ou de Criança.
Já nas Epístolas, é usado o grego. Logo, aparece, apenas, a grafia Iesous. De onde, aliás, vem a frase, em grego e latim, Iesus Nazarenus Rex Iudei (Jesus Nazareno Rei dos Judeus). Ou, simplesmente, INRI.
No latim, o nome é traduzido para Iesus. E, nos idiomas que derivam do latim ou dos povos conquistados pelos romanos, surgiu a palavra Jesus.
Além disso, existe a expressão, em aramaico, Yeshua Hamashia. Que pode ser traduzido como Jesus Cristo, o Messias.
Aliás, as palavras Messias e Cristo, significam exatamente a mesma coisa, em aramaico e grego. Podem ser traduzidas como O Ungido.
Você, depois de entender a evolução e o significado de Yeshua, agora, deve estar se perguntando o porquê dos outros nomes. Afinal, em mais de uma ocasião, se usa o nome Emanuel.
Esse nome é tido como o primeiro nome que Jesus recebeu. E significa Deus conosco. Provavelmente, o nome completo dele seria Emanuel ben Yusuf ou Emanuel filho de José.
Mudanças de nome, nas tradições judaica e cristã servem para demonstrar, inclusive, uma mudança de vida. Ou seja, quando Jesus aparece com esse nome, ele já estaria executando a sua missão divina.
Ainda existe o epíteto Nazareno, que seria um gentílico. Ou seja, denomina a origem de Jesus.
Apesar de ter nascido em Belém, sua família era de Nazaré. E, na Palestina, a sua origem não é indicada pelo lugar onde Ele nasceu. Mas onde seus pais nasceram. E, até hoje é assim.
Perguntas frequentes sobre o significado de Yeshua
Alguns estudiosos da Bíblia colocam Yeshua como o nome original de Jesus Cristo, em hebraico. Se formos analisar, Yeshua e Jesus possuem uma pronúncia bastante semelhante.
Yeshua é um nome de origem hebraica. E sua tradução pode significar tanto o verbo salvar quanto o substantivo salvação.
Confira o significado de outras palavras
Significado de revoada
Qual é o significado de paradoxo?
O que significa intermitente?
- Narcisismo Significado: Entenda as Características - outubro 19, 2024
- Significado de Noah - outubro 8, 2024
- Desafios na Implementação de Placas Solares em Áreas Urbanas - setembro 10, 2024
Recomendado Para Você